青豆小说网 qingdouxsw.com,南亚征服史无错无删减全文免费阅读!
么渴望督军的宝座。
西孟加拉被明军掌控了五年,这一带很多地方都留下了明国的痕迹,但同时,也让这里的军备松懈了,对于大多明军军官和殖民地官员来说,来到这万里之外的地方绝对不是为了传播文明开发民智的,简言之,都是为了升官发财。所以,许进臣虽然痛恨督军的渎职,但也没有更多感慨,至少比他认识的另外一些督军要好些,比如,油水不多的几个东孟加拉督军,七年教化之下,这里治安稳定,移民众多,督军为了得到外快,只能怂恿士兵冒充土匪四处劫掠。
到了土族贵族的城堡之下,许进臣才知道自己带来的两门土炮有多么多余,眼前的城堡仍然采用落后的明国山寨风格,或者说欧洲中世纪的风格,它们在表面上都差不多,唯一的进步是,城堡采用夯筑而不是木制,这样的城堡,哪怕仅仅用火枪和搭人梯也能攻下来。
虽然许进臣很有天朝上国的骄傲,但他不得不承认,这个时代,欧洲人的城防工事无疑是世界上最先进的。西班牙人将从美洲搜刮近两百年的财富变成炮弹轰入尼德兰革命,经过炮火的千锤百炼,不仅荷兰人,整个欧洲都获得了丰富的修筑经验。忙着欺负周边土著的明国,哪怕修筑的城堡是整个欧洲的几十倍,也难以在弓箭木枪的威胁下发展出像样的城防工事出来,只能努力向欧洲人学习。
如果说明国对欧洲有什么需要的话,毫无疑问是欧洲的建筑工程师,特别是城堡建筑工程师,不仅南亚,整个大明帝国及其殖民地都在模仿欧洲的城堡风格。
土著贵族的私兵只有不到一百支火枪,大多数都是明国淘汰的火绳枪,许进臣部下的火枪虽然也是劣等货,但终究是滑膛枪,和明军火枪相比,只有质量上的差别。
一阵对shè之后,土兵不敌移民(以后称民兵或民兵营)的火力,只能蹲在寨墙下打冷枪。本着不浪费的原则,两门猪仔炮开火了,仅仅打了十几炮,城堡上飘起了白旗,他们投降了。
许进臣领着民兵营有恃无恐地进入城堡中,惊慌不安的土著耷拉着脑袋跪了一地,武器在城堡zhōng yāng堆成小山。
锁欢帮着翻译许进臣的话,也没有其它话可说,枪杀部分土兵示威,解救所有的明国移民,绑出贵族全家的人。
被绑出来的土著贵族不停为自己辩护,称自己是明国的忠实奴才(注),并将虐待明国移民的所有罪行推卸给自己的家人。
许进臣听了一会儿觉得没有什么新意,挥挥手让民兵处死了贵族全家上百口人(注)。
解散驱赶土兵,让民兵们肆意搜刮一个小时,再放火烧掉所有房屋,所谓的报复行动就算是完成了,许进臣觉得有些索然无味,第一次干这个勾当的民兵则大呼小叫,兴奋了好一阵子。
唯一让许进臣印象深刻的是:被解救的移民木然地在民兵的指引下跪在许进臣面前,感谢许将军的拯救。这些被土著肆意ling辱的幸存者的木然眼神,在以后很长的时间里,纠缠在许进臣的梦中。
“他(她)们经过了怎样可怕的折磨才能有那样的神情!”许进臣莫名地感到心酸,这些移民的身体得到了拯救,但他们的灵魂,却永远留在了血迹斑斑的地牢当中了。
“他们不远万里来到这里,建立他们新的家园,然而,这里是他们的家,是他们的国吗?”
“家国,什么是家,什么是国?”远远的飘扬着的国旗,让许进臣迷惑了。
注
锁欢没啥文化,用错词很正常,读者朋友们不要被他影响了。
锁欢翻译如此,本意词根比较复杂,文化的差异,有时候是很难jīng确翻译的,特别是涉及感情sè彩的词汇。比如,在英语中,野心和理想是同一个词汇。印度是一个经常遭受入侵,并屡次被异族征服的地方,入侵和征服是如此频繁,以至于很难说的清谁是原住民,也因此,服侍征服者并不是让他们感到屈辱的事情,翻译成奴才意思是对的,但感情sè彩就不对了,他们并不觉得羞耻——看多了清朝戏的人,大概也不会觉得羞耻,反而认为奴才这个词挺亲切,还有*快感。
印度总的说还是以东方文化为主,东方文化崇尚家庭伦理,一家数代居住在一起,没有西方的zì yóu,却有东方的温情。
么渴望督军的宝座。
西孟加拉被明军掌控了五年,这一带很多地方都留下了明国的痕迹,但同时,也让这里的军备松懈了,对于大多明军军官和殖民地官员来说,来到这万里之外的地方绝对不是为了传播文明开发民智的,简言之,都是为了升官发财。所以,许进臣虽然痛恨督军的渎职,但也没有更多感慨,至少比他认识的另外一些督军要好些,比如,油水不多的几个东孟加拉督军,七年教化之下,这里治安稳定,移民众多,督军为了得到外快,只能怂恿士兵冒充土匪四处劫掠。
到了土族贵族的城堡之下,许进臣才知道自己带来的两门土炮有多么多余,眼前的城堡仍然采用落后的明国山寨风格,或者说欧洲中世纪的风格,它们在表面上都差不多,唯一的进步是,城堡采用夯筑而不是木制,这样的城堡,哪怕仅仅用火枪和搭人梯也能攻下来。
虽然许进臣很有天朝上国的骄傲,但他不得不承认,这个时代,欧洲人的城防工事无疑是世界上最先进的。西班牙人将从美洲搜刮近两百年的财富变成炮弹轰入尼德兰革命,经过炮火的千锤百炼,不仅荷兰人,整个欧洲都获得了丰富的修筑经验。忙着欺负周边土著的明国,哪怕修筑的城堡是整个欧洲的几十倍,也难以在弓箭木枪的威胁下发展出像样的城防工事出来,只能努力向欧洲人学习。
如果说明国对欧洲有什么需要的话,毫无疑问是欧洲的建筑工程师,特别是城堡建筑工程师,不仅南亚,整个大明帝国及其殖民地都在模仿欧洲的城堡风格。
土著贵族的私兵只有不到一百支火枪,大多数都是明国淘汰的火绳枪,许进臣部下的火枪虽然也是劣等货,但终究是滑膛枪,和明军火枪相比,只有质量上的差别。
一阵对shè之后,土兵不敌移民(以后称民兵或民兵营)的火力,只能蹲在寨墙下打冷枪。本着不浪费的原则,两门猪仔炮开火了,仅仅打了十几炮,城堡上飘起了白旗,他们投降了。
许进臣领着民兵营有恃无恐地进入城堡中,惊慌不安的土著耷拉着脑袋跪了一地,武器在城堡zhōng yāng堆成小山。
锁欢帮着翻译许进臣的话,也没有其它话可说,枪杀部分土兵示威,解救所有的明国移民,绑出贵族全家的人。
被绑出来的土著贵族不停为自己辩护,称自己是明国的忠实奴才(注),并将虐待明国移民的所有罪行推卸给自己的家人。
许进臣听了一会儿觉得没有什么新意,挥挥手让民兵处死了贵族全家上百口人(注)。
解散驱赶土兵,让民兵们肆意搜刮一个小时,再放火烧掉所有房屋,所谓的报复行动就算是完成了,许进臣觉得有些索然无味,第一次干这个勾当的民兵则大呼小叫,兴奋了好一阵子。
唯一让许进臣印象深刻的是:被解救的移民木然地在民兵的指引下跪在许进臣面前,感谢许将军的拯救。这些被土著肆意ling辱的幸存者的木然眼神,在以后很长的时间里,纠缠在许进臣的梦中。
“他(她)们经过了怎样可怕的折磨才能有那样的神情!”许进臣莫名地感到心酸,这些移民的身体得到了拯救,但他们的灵魂,却永远留在了血迹斑斑的地牢当中了。
“他们不远万里来到这里,建立他们新的家园,然而,这里是他们的家,是他们的国吗?”
“家国,什么是家,什么是国?”远远的飘扬着的国旗,让许进臣迷惑了。
注
锁欢没啥文化,用错词很正常,读者朋友们不要被他影响了。
锁欢翻译如此,本意词根比较复杂,文化的差异,有时候是很难jīng确翻译的,特别是涉及感情sè彩的词汇。比如,在英语中,野心和理想是同一个词汇。印度是一个经常遭受入侵,并屡次被异族征服的地方,入侵和征服是如此频繁,以至于很难说的清谁是原住民,也因此,服侍征服者并不是让他们感到屈辱的事情,翻译成奴才意思是对的,但感情sè彩就不对了,他们并不觉得羞耻——看多了清朝戏的人,大概也不会觉得羞耻,反而认为奴才这个词挺亲切,还有*快感。
印度总的说还是以东方文化为主,东方文化崇尚家庭伦理,一家数代居住在一起,没有西方的zì yóu,却有东方的温情。